C'est un "délicieux" lapsus qui n'en finit plus de faire le buzz. En voyage en Australie, Emmanuel Macron a souhaité remercier le Premier ministre australien et son épouse pour leur accueil.

Le président de la République a déclaré :

I want to thank you for your welcome, you and your delicious wife

Ainsi, le mari de Brigitte Macron a voulu dire :

Merci à vous et votre déli­cieuse épouse pour votre accueil.

Le hic ? L'emploi du mot "delicious"... En effet, il s'agit là de ce qu'on appelle un faux-ami. En anglais, il ne s'emploie que pour qualifier un plat. Toutefois, le mot "Delicious" est également utilisé dans le langage familier, mais dans ce cas-là il a une connotation sexuelle !

Autant dire que la bourde d'Emmanuel Macron en a fait sourire plus d'un. Comme le fait si bien remarquer ABC Sydney sur Twitter, les traductions peuvent parfois être compliquées...

Un lapsus qui fait la Une des médias australiens

Ce petit lapsus coquin fait le bonheur des médias, qui s'en donnent à coeur joie. Le Daily Telegraph va même jusqu'à comparer Emmanuel Macron à Pépé le putois... Ce qui n'est pas forcément un compliment ! Non, comme le rapportent nos confrères du Huffington Post, le quotidien estime que "l'offensive de charme du président Emmanuel Macron a fait un fiasco en Australie"...

Autrement dit, ce "délicieux" lapsus n'a pas fait rire tout le monde.